<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ingilizce.Name</title>
	<atom:link href="http://www.ingilizce.name/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ingilizce.name</link>
	<description>Her yaştan insanın İngilizceyi en kolay ve en doğru şekilde öğrenebileceği kaliteli  ingiizce eğitim sitesi</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2009 15:04:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Saatler / Times</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/saatler-times.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/saatler-times.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 09:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Saatler]]></category>
		<category><![CDATA[Saat sorma]]></category>
		<category><![CDATA[saat sormak]]></category>
		<category><![CDATA[zamanı söyleme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[



Saat
 Saat sorma : İngilizce konuşurken saat sormak&#160; için &#34;-What time is it?&#34; veya &#34;-What is the time?&#34; diye sorarız.






&#160;




09:00

It&#8217;s nine o&#8217;clock It&#8217;s nine. It&#8217;s nine am



09:05

It&#8217;s nine oh five It&#8217;s five (minutes) past nine It&#8217;s five (minutes) after nine



09:10

It&#8217;s nine ten It&#8217;s ten (minutes) past nine It&#8217;s ten (minutes) after nine



09:15

It&#8217;s nine fifteen It&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<h2 style="color: rgb(138, 138, 138);">Saat</h2>
<p> Saat sorma : İngilizce konuşurken saat sormak&nbsp; için &quot;<span style="color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(138, 217, 255);">-What time is it?</span>&quot; veya &quot;-<span style="color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(138, 217, 255);">What is the time?</span>&quot; diye sorarız.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;<br />
<table cellspacing="2" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1" width="400">
<tbody>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">09:00</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine o&#8217;clock It&#8217;s nine. It&#8217;s nine am</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">09:05</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine oh five It&#8217;s five (minutes) past nine It&#8217;s five (minutes) after nine</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">09:10</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine ten It&#8217;s ten (minutes) past nine It&#8217;s ten (minutes) after nine</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">09:15</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine fifteen It&#8217;s quarter past nine It&#8217;s quarter after nine</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">09:30</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine thirty It&#8217;s half past nine</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">09:45</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine forty five It&#8217;s a quarter to ten</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">09:50</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine fifty It&#8217;s ten (minutes) to ten It&#8217;s ten (minutes) before ten</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">12:00</p>
</td>
<td>It&#8217;s twelve o&#8217;clock It&#8217;s noon It&#8217;s midnight</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">21:00</p>
</td>
<td>It&#8217;s nine o&#8217;clock It&#8217;s nine It&#8217;s nine pm</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> &nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Sabah veya öğleden sonra olduğunu ifade etmek için &quot;am&quot; ve &quot;pm&quot; tabirlerini kullanırız.&nbsp; Yani zamanı söyleme sabah saatleri ve akşam saatleri için farklıdır.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>gece 00:00 ile 11:59 arası am, öğlen 12:00 ile 23:59 arası pm</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/saatler-times.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hastalık İsimleri / Names of Illnesses</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/hastalik-isimleri-names-of-illnesses.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/hastalik-isimleri-names-of-illnesses.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 07:32:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/hastalik-isimleri-names-of-illnesses.html</guid>
		<description><![CDATA[



&#160;Aşağıda İngilizce hastalık isimlerinin Türkçe karşılıklarının tablosunu görebilirsiniz:



headache
başağrısı


backache
sırt ağrısı


stomachache
karın ağrısı


toothache
diş ağrısı


sore throat
boğaz ağrısı


cough
öksürük


cold
soğuk algınlığı


flu
grip


asthma
astım


bronchitis
bronchitis


cancer
kanser


measles
kızamık


diarrhea
ishal


hernia
fıtık


dysentery
dizanteri


bleeding
kanama


allergy
alerji


itch
kaşıntı


epilepsy
sara


heart attack
kalp krizi


leukemia
lösemi


ulcer
ülser


migraine
migren


rabies
kuduz


chickenpox
su çiçeği


mumps
kabakulak


cerebral hemorrage
beyin kanaması


paralysis
felç


diabetes
şeker hastalığı


tetanus
tetanoz



&#160;




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;Aşağıda İngilizce hastalık isimlerinin Türkçe karşılıklarının tablosunu görebilirsiniz:</p>
<table width="70%" cellspacing="0" cellpadding="0" bordercolor="#000000" border="1" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="50%" align="center">headache</td>
<td width="50%" align="center">başağrısı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">backache</td>
<td align="center">sırt ağrısı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">stomachache</td>
<td align="center">karın ağrısı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">toothache</td>
<td align="center">diş ağrısı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">sore throat</td>
<td align="center">boğaz ağrısı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">cough</td>
<td align="center">öksürük</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">cold</td>
<td align="center">soğuk algınlığı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">flu</td>
<td align="center">grip</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">asthma</td>
<td align="center">astım</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">bronchitis</td>
<td align="center">bronchitis</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">cancer</td>
<td align="center">kanser</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">measles</td>
<td align="center">kızamık</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">diarrhea</td>
<td align="center">ishal</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">hernia</td>
<td align="center">fıtık</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">dysentery</td>
<td align="center">dizanteri</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">bleeding</td>
<td align="center">kanama</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">allergy</td>
<td align="center">alerji</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">itch</td>
<td align="center">kaşıntı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">epilepsy</td>
<td align="center">sara</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">heart attack</td>
<td align="center">kalp krizi</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">leukemia</td>
<td align="center">lösemi</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">ulcer</td>
<td align="center">ülser</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">migraine</td>
<td align="center">migren</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">rabies</td>
<td align="center">kuduz</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">chickenpox</td>
<td align="center">su çiçeği</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">mumps</td>
<td align="center">kabakulak</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">cerebral hemorrage</td>
<td align="center">beyin kanaması</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">paralysis</td>
<td align="center">felç</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">diabetes</td>
<td align="center">şeker hastalığı</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">tetanus</td>
<td align="center">tetanoz</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/hastalik-isimleri-names-of-illnesses.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Future Tense</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-the-future-tense.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-the-future-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:45:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=567</guid>
		<description><![CDATA[&#160;




&#160;




Zenginim.
I am rich.
Zane-guin-im.


Zengindim.
I was rich.
Zane-guin-dim.


Zengin olacağım.
I shall be rich.
Zane-guin olah-jah-ğeem.


Yorgun olacaksın.
You will be tired.
Yohr-goon olah-jahk-sın.


Mutlu olacak.
He ( she ) will be happy.
moot-loo olah-jahk.


Dürüst olacağız.
We shall be honest.
Dew-rewst olah-jahk-ğeez.


Serbest olacaksınız.
You will be free.
Sare-best olah-jahk-sınız.


Hasta olacaklar.
They will be ill.
Hass-tah olah-jahk-lahr.



&#160;
&#160;



serbest
free
sare-best
Hür
free
hewr


Kirli
dirty
keer-ly
Hazır
ready
hah-zır


Eldiven
glove
ale-dee-vane
Yeşil
green
yay-sheel


Okul
school
oh-cool
Nankör
ungrateful
nahn-kör


Korkak
fearful
cohr-cahk
Yürekli
plucky
yew-reck-ly


Hırsız
thief
hır-sız
Nerede
where
nay-ray-day


Yarın
tomorrow
yah-rın
öğle
noon, midday
öy-lay


Sabah
morning
sah-bah
Akşam
evening
ahk-shahm


Sizde
by you, at your home
seez-day
Bende
by me ; at my home
bane-day


Tiyatro
theatre
tee-yah-troh
Sinema
cinema
cinay-mah


Müze
museum
mew-zay
&#160;
&#160;
&#160;




&#160;




&#160;




Conjugation of the future tense of the verb [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td>Zenginim.</td>
<td>I am rich.</td>
<td>Zane-guin-im.</td>
</tr>
<tr>
<td>Zengindim.</td>
<td>I was rich.</td>
<td>Zane-guin-dim.</td>
</tr>
<tr>
<td>Zengin olacağım.</td>
<td>I shall be rich.</td>
<td>Zane-guin olah-jah-ğeem.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yorgun olacaksın.</td>
<td>You will be tired.</td>
<td>Yohr-goon olah-jahk-sın.</td>
</tr>
<tr>
<td>Mutlu olacak.</td>
<td>He ( she ) will be happy.</td>
<td>moot-loo olah-jahk.</td>
</tr>
<tr>
<td>Dürüst olacağız.</td>
<td>We shall be honest.</td>
<td>Dew-rewst olah-jahk-ğeez.</td>
</tr>
<tr>
<td>Serbest olacaksınız.</td>
<td>You will be free.</td>
<td>Sare-best olah-jahk-sınız.</td>
</tr>
<tr>
<td>Hasta olacaklar.</td>
<td>They will be ill.</td>
<td>Hass-tah olah-jahk-lahr.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td>serbest</td>
<td>free</td>
<td>sare-best</td>
<td>Hür</td>
<td>free</td>
<td>hewr</td>
</tr>
<tr>
<td>Kirli</td>
<td>dirty</td>
<td>keer-ly</td>
<td>Hazır</td>
<td>ready</td>
<td>hah-zır</td>
</tr>
<tr>
<td>Eldiven</td>
<td>glove</td>
<td>ale-dee-vane</td>
<td>Yeşil</td>
<td>green</td>
<td>yay-sheel</td>
</tr>
<tr>
<td>Okul</td>
<td>school</td>
<td>oh-cool</td>
<td>Nankör</td>
<td>ungrateful</td>
<td>nahn-kör</td>
</tr>
<tr>
<td>Korkak</td>
<td>fearful</td>
<td>cohr-cahk</td>
<td>Yürekli</td>
<td>plucky</td>
<td>yew-reck-ly</td>
</tr>
<tr>
<td>Hırsız</td>
<td>thief</td>
<td>hır-sız</td>
<td>Nerede</td>
<td>where</td>
<td>nay-ray-day</td>
</tr>
<tr>
<td>Yarın</td>
<td>tomorrow</td>
<td>yah-rın</td>
<td>öğle</td>
<td>noon, midday</td>
<td>öy-lay</td>
</tr>
<tr>
<td>Sabah</td>
<td>morning</td>
<td>sah-bah</td>
<td>Akşam</td>
<td>evening</td>
<td>ahk-shahm</td>
</tr>
<tr>
<td>Sizde</td>
<td>by you, at your home</td>
<td>seez-day</td>
<td>Bende</td>
<td>by me ; at my home</td>
<td>bane-day</td>
</tr>
<tr>
<td>Tiyatro</td>
<td>theatre</td>
<td>tee-yah-troh</td>
<td>Sinema</td>
<td>cinema</td>
<td>cinay-mah</td>
</tr>
<tr>
<td>Müze</td>
<td>museum</td>
<td>mew-zay</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Conjugation of the future tense of the verb &quot;olmak&quot; ( to be )</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td width="268" valign="top">Affirmative</td>
<td width="194" valign="top">Negative</td>
<td width="194" valign="top">İnterrogative</td>
</tr>
<tr>
<td width="268" valign="top">( I shall be, etc.)</td>
<td width="194" valign="top">( I shall not be)</td>
<td width="194" valign="top">( Shall I be? , etc )</td>
</tr>
<tr>
<td width="268" valign="top">Olacağım</td>
<td width="194" valign="top">Olmayacağım</td>
<td width="194" valign="top">Olacak mıyım?</td>
</tr>
<tr>
<td width="268" valign="top">Olacaksın</td>
<td width="194" valign="top">Olmayacaksın</td>
<td width="194" valign="top">Olacak mısın?</td>
</tr>
<tr>
<td width="268" valign="top">Olacak</td>
<td width="194" valign="top">Olmayacaksın</td>
<td width="194" valign="top">Olacak mı?</td>
</tr>
<tr>
<td width="268" valign="top">Olacağız</td>
<td width="194" valign="top">Olmayacağız</td>
<td width="194" valign="top">Olacak mıyız?</td>
</tr>
<tr>
<td width="268" valign="top">Olacaksınız</td>
<td width="194" valign="top">Olmayacaksınız</td>
<td width="194" valign="top">Olacak mısınız?</td>
</tr>
<tr>
<td width="268" valign="top">Olacaklar</td>
<td width="194" valign="top">Olmayacaklar</td>
<td width="194" valign="top">Olacaklar mı?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td width="353" valign="top">Yürekli olacağım.</td>
<td width="304" valign="top">I shall be plucky.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Korkak olmayacağız.</td>
<td width="304" valign="top">We shall not be timid.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Nankör olacak mısın?</td>
<td width="304" valign="top">Will you be ungrateful?</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Hayır,hırsız olmayacak.</td>
<td width="304" valign="top">No, he will not be a thief.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Evet,hazır olacağız.</td>
<td width="304" valign="top">Yes, we shall be ready.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Hür olacak mıyız?</td>
<td width="304" valign="top">Shall we be free?</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Serbest (or hür) olacağım.</td>
<td width="304" valign="top">I shall be free.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Akıllı (or zeki) olacaksın.</td>
<td width="304" valign="top">You will be intelligent.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Pis (or kirli) olacak.</td>
<td width="304" valign="top">He (she) will be dirty.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Hazır olacaksınız.</td>
<td width="304" valign="top">You will be ready.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Mary güzel olacak.</td>
<td width="304" valign="top">Marry will be pretty.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Eldivenler yeşil olacak.</td>
<td width="304" valign="top">The gloves will be green.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Paul ve Henry genç olacaklar.</td>
<td width="304" valign="top">Paul and Henry will be young.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Evde olacağım.</td>
<td width="304" valign="top">I shall be at home.</td>
</tr>
<tr>
<td width="353" valign="top">Okulda olmayacağım.</td>
<td width="304" valign="top">I shall not be at school.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Turkish language, locative suffixes &quot;-de&quot; (or &quot;-da according to the rule of euphony) are used instead of prepositions (at,in,to,by).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="50%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td>bahçede</td>
<td>(in the garden)</td>
</tr>
<tr>
<td>odada</td>
<td>(in the room)</td>
</tr>
<tr>
<td>evde</td>
<td>(at home)</td>
</tr>
<tr>
<td>çantada</td>
<td>(in the bag)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;Remember that each time a word ends in &quot;ç, t, h, k, p, s, ş, t&quot; (see the note in the second lesson), these suffixes become respectively &quot;-te&quot; or &quot;-ta&quot;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="50%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td>dolapta</td>
<td>(in the cupboard)</td>
</tr>
<tr>
<td>kitapta</td>
<td>(in the book)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td>Nerede olacaksın ?</td>
<td>Where will you be?</td>
</tr>
<tr>
<td>Sinemada olacağım.</td>
<td>I will be at the cinema.</td>
</tr>
<tr>
<td>Tiyatroda mı olacaksınız?</td>
<td>Will you be at the theatre?</td>
</tr>
<tr>
<td>Hayır, müzede olacağım.</td>
<td>No,I shall be at the museum.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yarın Ankara&#8217;da olacağım.</td>
<td>I shall be at Ankara tomorrow.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yarın sabah sizde olacağım..</td>
<td>I shall be at yours tomorrow morning.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yarın akşam Paul bende olacak.</td>
<td>Tomorrow night Paul will be at my place.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;<br />
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>Exercise 12. &#8211; Put the following sentences into Turkish.</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Paul will be plucky.</td>
</tr>
<tr>
<td>You will be ready ( 2 nd person singular ).</td>
</tr>
<tr>
<td>I shall be happy.</td>
</tr>
<tr>
<td>I shall not be fearful.</td>
</tr>
<tr>
<td>Will Mary be pretty?.</td>
</tr>
<tr>
<td>No,she will not be ugly.</td>
</tr>
<tr>
<td>Where shall we be?.</td>
</tr>
<tr>
<td>Tomorrow we shall be at your home.</td>
</tr>
<tr>
<td>Shall I be at home?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-the-future-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Possession</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-the-possession.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-the-possession.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:44:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=557</guid>
		<description><![CDATA[









Babamın evi.
My father&#8217;s house.
Bah-bah-mın avy.


Evin bahçesi.
The garden of the house.
Aveen bah-chacy.


Bahçenin çiçekleri.
The flowers of the garden.
Bah-chay-nın cheechake-lery


Çiçeklerin rengi.
The colour of the flowers.
Cheechake-lareen raiun-guy











The possession is expressed by means of the genitive case of nouns (namely by adding &#34;-in, &#34;-ın, -ün, -un&#34; , becoming respectively &#34;-nin, -nın, -nün, -nun&#34; when the noun ends in a vowel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Babamın evi.</td>
<td>My father&#8217;s house.</td>
<td>Bah-bah-mın avy.</td>
</tr>
<tr>
<td>Evin bahçesi.</td>
<td>The garden of the house.</td>
<td>Aveen bah-chacy.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bahçenin çiçekleri.</td>
<td>The flowers of the garden.</td>
<td>Bah-chay-nın cheechake-lery</td>
</tr>
<tr>
<td>Çiçeklerin rengi.</td>
<td>The colour of the flowers.</td>
<td>Cheechake-lareen raiun-guy</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The possession is expressed by means of the genitive case of nouns (namely by adding &quot;-in, &quot;-ın, -ün, -un&quot; , becoming respectively &quot;-nin, -nın, -nün, -nun&quot; when the noun ends in a vowel ).The object will always bear the 3 rd person singular of the possessive suffixes (&quot;-i, -ı,-ü, -u&quot; or &quot;-si, -sı, -sü, -su&quot; when the noun ends in a vowel).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<div>&nbsp;</div>
<table width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td colspan="2">Odanın penceresi</td>
<td colspan="2">The window of the room</td>
</tr>
<tr>
<td>oda</td>
<td>room</td>
<td>- nın</td>
<td>of the</td>
</tr>
<tr>
<td>pencere</td>
<td>window</td>
<td>- si</td>
<td>its</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>merkez</td>
<td>centre</td>
<td>mare-kase</td>
<td>Amca</td>
<td>paternal uncle</td>
<td>ahm-jah</td>
</tr>
<tr>
<td>Kuş</td>
<td>bird</td>
<td>coosh</td>
<td>Kardeş</td>
<td>brother</td>
<td>car-desh</td>
</tr>
<tr>
<td>Yuva</td>
<td>nest</td>
<td>yoo-vah</td>
<td>Kız kardeş</td>
<td>sister</td>
<td>kız-car-desh</td>
</tr>
<tr>
<td>Renk</td>
<td>colour</td>
<td>raink</td>
<td>Kuzen</td>
<td>cousin</td>
<td>coo-zeen</td>
</tr>
<tr>
<td>Merdiven</td>
<td>staircase</td>
<td>mare-dee-vane</td>
<td>Teyze</td>
<td>maternal aunt</td>
<td>tay-zay</td>
</tr>
<tr>
<td>Dayı</td>
<td>uncle</td>
<td>dah-yı</td>
<td>Hala</td>
<td>paternal aunt.</td>
<td>hah-lah</td>
</tr>
<tr>
<td>Kafes</td>
<td>cage</td>
<td>kah-facce</td>
<td>Elçilik</td>
<td>emebassy</td>
<td>ale-cheeleek</td>
</tr>
<tr>
<td>Kültür</td>
<td>cultur</td>
<td>cewl-tewr</td>
<td>Perde</td>
<td>curtain</td>
<td>pare-day</td>
</tr>
<tr>
<td>Ticaret</td>
<td>trade</td>
<td>tee-jah-rate</td>
<td>Ad</td>
<td>name</td>
<td>ahd</td>
</tr>
<tr>
<td>Tel</td>
<td>wire</td>
<td>tale</td>
<td>Mavi</td>
<td>blue</td>
<td>mah-vy</td>
</tr>
<tr>
<td>Kız</td>
<td>Girl, daughter</td>
<td>kız</td>
<td>Saç</td>
<td>hair</td>
<td>sahch</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Babamın evi güzeldir.</td>
<td>My father&#8217;s house is beautiful.</td>
</tr>
<tr>
<td>Babamın güzel evi.</td>
<td>The beautiful house of my father.</td>
</tr>
<tr>
<td>Evin bahçesi büyüktür.</td>
<td>The garden of the house is large.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bahçenin büyük kapısı.</td>
<td>The big door (gate) of thegarden.</td>
</tr>
<tr>
<td>Odanın penceresi kapalıdır.</td>
<td>The window of the room is shut.</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul&#8217;un arkadaşı hastadır.</td>
<td>Paul&#8217;s friend is ill.</td>
</tr>
<tr>
<td>Teyzemin kızı kuzenimdir.</td>
<td>My aunt&#8217;s daughter is my cousin.</td>
</tr>
<tr>
<td>Babamın kardeşi amcamdır.</td>
<td>My father&#8217;s brother is my uncle.</td>
</tr>
<tr>
<td>Annemin kardeşi dayımdır.</td>
<td>My mother&#8217;s brother is my uncle.</td>
</tr>
<tr>
<td>Babamın kız kardeşi halamdır.</td>
<td>My father&#8217;s sister is my aunt.</td>
</tr>
<tr>
<td>Annemin kız kardeşi teyzemdir.</td>
<td>My mother&#8217;s sister is my aunt.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>You should have noticed that in Turkish, &quot;uncle&quot; is differently expressed according to being paternal or maternal; the same goes for &quot;aunt&quot;.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Henry&#8217;in elması kırmızıdır.</td>
<td>Henry&#8217;s apple is red.</td>
</tr>
<tr>
<td>Kardeşimin şapkası kayıptır.</td>
<td>My brother&#8217;s hat is lost.</td>
</tr>
<tr>
<td>Amcamın atı beyazdır.</td>
<td>My uncle&#8217;s horse is white.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu adamın adı nedir?</td>
<td>What is the name of this man?</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu adamın adı Paul&#8217;dur.</td>
<td>This man&#8217;s name is Paul.</td>
</tr>
<tr>
<td>Babanızın adı nedir?</td>
<td>What is your father&#8217;s name?</td>
</tr>
<tr>
<td>Babamın adı Paul&#8217;dur.</td>
<td>My father&#8217;s name is Paul.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu evin kaç kapısı var?</td>
<td>How many doors has this house?</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu evin iki kapısı var.</td>
<td>This house has two doors.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu odanın üç penceresi var.</td>
<td>This room has three windows.</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul&#8217;un gözleri ne renktir.</td>
<td>What is the colour of Paul&#8217;s eyes?</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul&#8217;un gözleri mavidir.</td>
<td>Paul&#8217;s eyes are blue.</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul&#8217;un mavi gözleri.</td>
<td>Paul&#8217;s blue eyes.</td>
</tr>
<tr>
<td>Mary&#8217;nin saçları siyah mıdır?</td>
<td>Are Mary&#8217;s hairs black?</td>
</tr>
<tr>
<td>Mary nin saçları siyahtır.</td>
<td>Mary&#8217; hairs are black.</td>
</tr>
<tr>
<td>Mary&#8217;nin siyah saçları.</td>
<td>Mary&#8217;s black hairs.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>When the possessive denotes a generality or expreses an undetermined sentence, it is not necessary to use the genitive case :</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Ev kapısı</td>
<td>The door of a house (any house)</td>
<td>kuş yuvası</td>
<td>a bird&#8217;s nest (any bird).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td> Likewise names of institutions, offices, functions, etc. follow this pattern :</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="70%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Kültür Merkezi</td>
<td>Cultural Center</td>
</tr>
<tr>
<td>Amerika Elçiliği</td>
<td>American Embassy</td>
</tr>
<tr>
<td>Ticaret Odası</td>
<td>Chamber of Commerce</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Furthermore, some material names are used with no suffixes at all:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Demir perde</td>
<td>Iron curtain</td>
</tr>
<tr>
<td>tel kafes</td>
<td>wire cage</td>
</tr>
<tr>
<td>taş merdiven</td>
<td>stone staircase</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<div>Exercise 19. &#8211; Put the following sentences into Turkish.</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<tbody>
<tr>
<td>The door of the house.</td>
</tr>
<tr>
<td>The key of the door.</td>
</tr>
<tr>
<td>My father&#8217;s carriage.</td>
</tr>
<tr>
<td>My mother&#8217;s book.</td>
</tr>
<tr>
<td>My brother&#8217;s pencil.</td>
</tr>
<tr>
<td>The bird&#8217;s cage.</td>
</tr>
<tr>
<td>The colour of the cage.</td>
</tr>
<tr>
<td>My sister&#8217;s ring.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Suffixes&nbsp; &quot;-ci&quot; (jee), or &quot;-cı, -cü, -cu&quot;;&nbsp;&nbsp; &quot;-çi&quot; (chee), or &quot;-çı, -çü, -cu&quot;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>araba</td>
<td>carriage</td>
<td>arabacı</td>
<td>coachman</td>
</tr>
<tr>
<td>çiçek</td>
<td>flower</td>
<td>çiçekçi</td>
<td>florist</td>
</tr>
<tr>
<td>demir</td>
<td>iron</td>
<td>demirci</td>
<td>smith</td>
</tr>
<tr>
<td>gömlek</td>
<td>shirt</td>
<td>gömlekçi</td>
<td>shirt-maker</td>
</tr>
<tr>
<td>gümüş</td>
<td>silver</td>
<td>gümüşçü</td>
<td>silver-smith</td>
</tr>
<tr>
<td>kitap</td>
<td>book</td>
<td>kitapçı</td>
<td>bookseller</td>
</tr>
<tr>
<td>kahve</td>
<td>coffee</td>
<td>kahveci</td>
<td>coffee &ndash; house keeper</td>
</tr>
<tr>
<td>kağıt</td>
<td>paper</td>
<td>kağıtçı</td>
<td>paper seller</td>
</tr>
<tr>
<td>kapı</td>
<td>door</td>
<td>kapıcı</td>
<td>door-keeper</td>
</tr>
<tr>
<td>şapka</td>
<td>hat</td>
<td>gazeteci</td>
<td>journalist</td>
</tr>
<tr>
<td>süt</td>
<td>milk</td>
<td>şütçü</td>
<td>milkman</td>
</tr>
<tr>
<td>saat</td>
<td>watch</td>
<td>saatçı</td>
<td>watch-maker</td>
</tr>
<tr>
<td>cam</td>
<td>glass</td>
<td>camcı</td>
<td>glazier</td>
</tr>
<tr>
<td>diş</td>
<td>tooth</td>
<td>dişçi</td>
<td>dentist</td>
</tr>
<tr>
<td>ecza</td>
<td>drug</td>
<td>eczacı</td>
<td>chemist</td>
</tr>
<tr>
<td>elektrik</td>
<td>electricity</td>
<td>elektirikçi</td>
<td>electrician</td>
</tr>
<tr>
<td>gazete</td>
<td>newspaper</td>
<td>şapkacı</td>
<td>hatter</td>
</tr>
<tr>
<td>gözlük</td>
<td>Spectacles, glasses</td>
<td>gözlükçü</td>
<td>optican</td>
</tr>
<tr>
<td>posta</td>
<td>Post, mail</td>
<td>postacı</td>
<td>postman</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>As you can see,by adding the above-mentioned suffixes to a large number of nouns, we can obtain the respective maker, seller, trader, etc.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>çanta</td>
<td>bag</td>
<td>çantacı</td>
<td>bag maker or seller</td>
</tr>
<tr>
<td>sabun</td>
<td>soap</td>
<td>sabuncu</td>
<td>maker or seller</td>
</tr>
<tr>
<td>kutu</td>
<td>box</td>
<td>kutucu</td>
<td>maker or seller of boxes.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Notice that &quot;-ci&quot; becomes &quot;-çi&quot; (&quot;-çı, -çü, -çu&quot;) when the word ends in: &quot;ç, f, h, k, p,s, ş, t&quot;.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col width="64" />
<col width="64" />
<col width="64" />
<col width="64" />
<tbody>
<tr valign="top">
<td>ekmek</td>
<td>bread</td>
<td>ekmekçi</td>
<td>baker</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>şarap</td>
<td>wine</td>
<td>şarapçı</td>
<td>wine-merchant</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-the-possession.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Infinitive Mood</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-infinitive-mood.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-infinitive-mood.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:44:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=558</guid>
		<description><![CDATA[



&#160;






Mektup yazmak.
To write a letter.
Make- toop yahz-mahk


Bir mektup yazıyorum.
I am writting a letter.
Beer make-toop yahzı-yohroom


Kitap okumak.
To read a book.
ke-tahp oh-coo-mahk


Bir kitap okuyorum.
I am reading a book.
Beer ke-tahp oh-coo-yohroom


Şarap içmek.
To drink wine.
Shah-rahp eechee-yohroom.


Sigara içmek.
To smoke a cigarette.
Cigah-rah eech-make.


Bir sigara içiyorum.
I am smoking a cigarette.
Beer cigah-rah eechee-yohroom


Şarap içiyorum.
I am drinking wine.
Shah-rahp eechee-yohroom



&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;









başlamak
to begin.
bahsh-lah-mahk
Sigara
cigarette
cigah-rah


Bulmak
to find
bool-mahk
Ölçmek
To measure
ölch-make


Bilmek
to know
beel-make
Örtmek
to cover
ört-make


Sevmek
to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Mektup yazmak.</td>
<td>To write a letter.</td>
<td>Make- toop yahz-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Bir mektup yazıyorum.</td>
<td>I am writting a letter.</td>
<td>Beer make-toop yahzı-yohroom</td>
</tr>
<tr>
<td>Kitap okumak.</td>
<td>To read a book.</td>
<td>ke-tahp oh-coo-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Bir kitap okuyorum.</td>
<td>I am reading a book.</td>
<td>Beer ke-tahp oh-coo-yohroom</td>
</tr>
<tr>
<td>Şarap içmek.</td>
<td>To drink wine.</td>
<td>Shah-rahp eechee-yohroom.</td>
</tr>
<tr>
<td>Sigara içmek.</td>
<td>To smoke a cigarette.</td>
<td>Cigah-rah eech-make.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bir sigara içiyorum.</td>
<td>I am smoking a cigarette.</td>
<td>Beer cigah-rah eechee-yohroom</td>
</tr>
<tr>
<td>Şarap içiyorum.</td>
<td>I am drinking wine.</td>
<td>Shah-rahp eechee-yohroom</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>başlamak</td>
<td>to begin.</td>
<td>bahsh-lah-mahk</td>
<td>Sigara</td>
<td>cigarette</td>
<td>cigah-rah</td>
</tr>
<tr>
<td>Bulmak</td>
<td>to find</td>
<td>bool-mahk</td>
<td>Ölçmek</td>
<td>To measure</td>
<td>ölch-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Bilmek</td>
<td>to know</td>
<td>beel-make</td>
<td>Örtmek</td>
<td>to cover</td>
<td>ört-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Sevmek</td>
<td>to love</td>
<td>save-make</td>
<td>Gelmek</td>
<td>to come</td>
<td>gale-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Girmek</td>
<td>to enter</td>
<td>guir-make</td>
<td>Yazmak</td>
<td>to write</td>
<td>yahz- mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>içmek</td>
<td>to drink</td>
<td>eec-make</td>
<td>Yürümek</td>
<td>To walk</td>
<td>yew-rew-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Okumak</td>
<td>to read.</td>
<td>oh-coo-mahk</td>
<td>Mektup</td>
<td>letter</td>
<td>make-toop</td>
</tr>
<tr>
<td>öğretmen</td>
<td>teacher</td>
<td>öğrate-mane</td>
<td>nereden?</td>
<td>From where?</td>
<td>nay-ray-den?</td>
</tr>
<tr>
<td>Türkçe</td>
<td>Turkish (language)</td>
<td>tewrk-chay</td>
<td>ingilizce</td>
<td>English (language)</td>
<td>in-gueeleez-jay</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> &nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<p>&nbsp;<br />
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The infinitive mood of all verbs ends in &quot;-mek&quot; or &quot;-mak&quot; (according to the euphony) , this ending being the only part that varies according to the mood, the person, etc.</p>
<p> The conjugation of the present continuous tense is made by substituting &quot;-mek&quot; (or &quot;-mak&quot;) by the following endings.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;<br />
<table width="665" class="formul">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>1 st person singular</td>
<td>- iyorum</td>
<td>1 st person plural</td>
<td>-iyoruz</td>
</tr>
<tr>
<td>2 nd person singular</td>
<td>- iyorsun</td>
<td>2 nd person plural</td>
<td>-iyorsunuz</td>
</tr>
<tr>
<td>3 rd person singular</td>
<td>-iyor</td>
<td>3 rd person plural</td>
<td>-iyorlar</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>According to the euphony, &quot;-i&quot; becomes &quot;-ı, -ü, -u&quot;.<br /> yaz-ıyorum,<br /> ölç-üyorum, <br /> bul-uyorum.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p> This &quot;-i&quot; drops when the stem ends in a vowel</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;<br />
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>okumak (to read)</td>
<td>okuyorum</td>
</tr>
<tr>
<td>yürümek (to walk)</td>
<td>yürüyorum.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>In the Turkish language it is always the verb that ends the sentence. The personal pronoun can be omitted.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>İngilizce dersimi biliyorum.</td>
<td>I know my English lesson.</td>
</tr>
<tr>
<td>Salonun penceresini açıyorsun.</td>
<td>You are opening the window of the sitting room.</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul küçük kediyi seviyor.</td>
<td>Paul loves the little cat.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bugün sinemaya gidiyoruz.</td>
<td>Today we are going to the cinema.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bahçeyi ölçüyorsunuz.</td>
<td>You are measuring the garden.</td>
</tr>
<tr>
<td>Çocuklar okuldan geliyorlar.</td>
<td>The children are returning from school.</td>
</tr>
<tr>
<td>Evimize giriyoruz.</td>
<td>We are entering our home (house).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The negative ending of the infinitive mood is &quot;-memek&quot; (or &quot;-mamak&quot;)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>içmek</td>
<td>(to drink)</td>
<td>içmemek</td>
<td>to do not drink</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Above-mentioned tense becomes respectively ; &quot;-miyorum, -müyorsun, -miyor, -miyoruz, -miyorsunuz, -miyorlar&quot;.</p>
<p> Conjugation of the present continuous tense :</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sevmek ( to love )</td>
<td>Okumak ( to read )</td>
<td>Örtmek</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-iyorum</td>
<td>oku-yorum</td>
<td>ört-üyorum</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-iyorsun</td>
<td>oku-yorsun</td>
<td>ört-üyorsun</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-iyor</td>
<td>oku-yor</td>
<td>ört-üyor</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-iyoruz</td>
<td>oku-yoruz</td>
<td>ört-üyoruz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-iyorsunuz</td>
<td>oku-yorsunuz</td>
<td>ört-yorsunuz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-iyorlar</td>
<td>oku-yorlar</td>
<td>ört-üyorlar</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Negative :</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sevmemek ( to love )</td>
<td>Örtmemek ( to read )</td>
<td>Örtmek</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-miyorum</td>
<td>oku-muyorum</td>
<td>ört-müyorum</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-miyorsun</td>
<td>oku-muyorsun</td>
<td>ört-müyorsun</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-miyor</td>
<td>oku-muyor</td>
<td>ört-müyor</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-miyoruz</td>
<td>oku-muyoruz</td>
<td>ört-müyoruz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-miyorsunuz</td>
<td>oku-muyorsunuz</td>
<td>ört-müyorsunuz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-miyorlar</td>
<td>oku-muyorlar</td>
<td>ört-müyorlar</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Türkçe öğretmeni geçiyor.</td>
<td>The Turkish teacher is passing.</td>
</tr>
<tr>
<td>Çocuklar onu selamlıyor.</td>
<td>The children salute him</td>
</tr>
<tr>
<td>Nereden geliyorsunuz?</td>
<td>Where are you coming from?</td>
</tr>
<tr>
<td>Evden gelmiyorum.</td>
<td>I am not coming from home.</td>
</tr>
<tr>
<td>Ders başlıyor mu?</td>
<td>Is the lesson to begin?</td>
</tr>
<tr>
<td>Hayır, ders daha başlamıyor.</td>
<td>No,the lesson is not to begin yet.</td>
</tr>
<tr>
<td>Ne örtüyorsunuz?</td>
<td>What are you covering?</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul çok konuşmuyor.</td>
<td>Paul does not speak much.</td>
</tr>
<tr>
<td>Güzel bir kitap okuyoruz.</td>
<td>We read a good book.</td>
</tr>
<tr>
<td>Şarap içiyorlar mı? D</td>
<td>o they drink wine?</td>
</tr>
<tr>
<td>Hayır, su içiyorlar.</td>
<td>No,they drink water.</td>
</tr>
<tr>
<td>Biliyor musunuz?</td>
<td>Do you know?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>ined by means of respectively: &quot;muyum?&quot;, &quot;nusun?&quot;, &quot;mu?&quot;, &quot;muyuz?&quot;, &quot;musunuz?&quot;, &quot;&#8230;. lar mı?&quot; </p>
<p> &nbsp;Following, without joining, the verb set at the 3 rd person singular</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<table width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>seviyor musunuz?</td>
<td>do you love?</td>
</tr>
<tr>
<td>okuyor mu?</td>
<td>does he read?</td>
</tr>
<tr>
<td>yazıyor muyum?</td>
<td>do I write?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>Exercise 20. &#8211; Conjugate the present tense of the following two verbs: <br /> çalışmak (to work) and görmemek (to do not see).<br /> &nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p> Diminutives are obtained with the suffix&nbsp; &quot;-cik&quot; (jeek) or &quot;-cık&quot; (jık); applied to a large number of nouns:</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>bahçe</td>
<td>garden</td>
<td>bahçecik</td>
<td>small garden.</td>
</tr>
<tr>
<td>ev</td>
<td>house</td>
<td>evcik</td>
<td>small house</td>
</tr>
<tr>
<td>elma</td>
<td>apple</td>
<td>elmacık</td>
<td>small apple</td>
</tr>
<tr>
<td>gül</td>
<td>rose</td>
<td>gülcük</td>
<td>a tiny rose</td>
</tr>
<tr>
<td>halı</td>
<td>carpet</td>
<td>halıcık</td>
<td>small carpet</td>
</tr>
<tr>
<td>kitap</td>
<td>book</td>
<td>kitapcık</td>
<td>Small book</td>
</tr>
<tr>
<td>oda</td>
<td>room</td>
<td>odacık</td>
<td>small room</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Diminutives with the suffix &quot;-ceğiz&quot; ( jay,ğeez ) or &quot;-cağız&quot; (jah-ğız) denote a mark of fondness:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>adam</td>
<td>man</td>
<td>adamcağız</td>
<td>the poor fellow</td>
</tr>
<tr>
<td>kız</td>
<td>girl</td>
<td>kızcağız</td>
<td>the poor girl</td>
</tr>
<tr>
<td>çocuk</td>
<td>child</td>
<td>çocukcağız</td>
<td>the poor child</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>anne</td>
<td>mother</td>
<td>anneciğim</td>
<td>dearest mummie</td>
</tr>
<tr>
<td>baba</td>
<td>father</td>
<td>babacığım</td>
<td>daddy dear</td>
</tr>
<tr>
<td>hala</td>
<td>aunt</td>
<td>halacığım</td>
<td>my dearest auntie</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-infinitive-mood.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>General Present Tense</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-general-present-tense.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-general-present-tense.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:44:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=559</guid>
		<description><![CDATA[








Mektup yazmak.
To write a letter.
make-toop yahz-mahk


Bir mektup yazıyorum.
I am writting a letter.
Beer make -toop yahzı-yohroom


Mektup yazarım.
I (usually, in general) write letters.
Make-toop yah-zah-rım&#160;


Kitap okurum.
I read books.
Kee-tahp oh-coo-room


Sinemaya giderim.
I go to the movies.
Cinay-mah-yah guee-day-reem


Şarap içerim.
I (occasionally) drink wine.
Şhah-rahp eechay-reem







&#160;




There is, in Turkish, another from of the present tense (called general present) which indicates that the action does [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Mektup yazmak.</td>
<td>To write a letter.</td>
<td>make-toop yahz-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Bir mektup yazıyorum.</td>
<td>I am writting a letter.</td>
<td>Beer make -toop yahzı-yohroom</td>
</tr>
<tr>
<td>Mektup yazarım.</td>
<td>I (usually, in general) write letters.</td>
<td>Make-toop yah-zah-rım&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Kitap okurum.</td>
<td>I read books.</td>
<td>Kee-tahp oh-coo-room</td>
</tr>
<tr>
<td>Sinemaya giderim.</td>
<td>I go to the movies.</td>
<td>Cinay-mah-yah guee-day-reem</td>
</tr>
<tr>
<td>Şarap içerim.</td>
<td>I (occasionally) drink wine.</td>
<td>Şhah-rahp eechay-reem</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>There is, in Turkish, another from of the present tense (called general present) which indicates that the action does not necessarily take place in the present time</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Yapmak</td>
<td>to do</td>
<td>yapıyorum</td>
<td>I am doing(at this time)</td>
<td>Yaparım&nbsp;</td>
<td>I do (usually, at any time)</td>
</tr>
<tr>
<td>Bakmak</td>
<td>to look at</td>
<td>bakıyorum</td>
<td>I am looking at(presently)</td>
<td>bakarım</td>
<td>I look at(generally speaking)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>bakmak</td>
<td>to look at</td>
<td>bahk-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Gözlüksüz</td>
<td>Without spectacles</td>
<td>göz-lewk-sewz</td>
</tr>
<tr>
<td>Koşmak</td>
<td>to run</td>
<td>cohsh-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Ölmek</td>
<td>to die</td>
<td>öl-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Her</td>
<td>each, every</td>
<td>hare</td>
</tr>
<tr>
<td>Yalan</td>
<td>a lie</td>
<td>yah-lahn</td>
</tr>
<tr>
<td>Söylemek</td>
<td>to say</td>
<td>söy-laymake</td>
</tr>
<tr>
<td>yalan söylemek</td>
<td>to lie</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Uyumak</td>
<td>To sleep</td>
<td>oo- you-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Şüphesiz</td>
<td>with no doubt</td>
<td>shewp-vah-sız</td>
</tr>
<tr>
<td>Yapmak</td>
<td>to make</td>
<td>yahp-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Yaşamak</td>
<td>to live</td>
<td>yahk-shah-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Havasız</td>
<td>with no air</td>
<td>hah-vah-sız</td>
</tr>
<tr>
<td>Yüzmek</td>
<td>to swim</td>
<td>yewz-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Yer</td>
<td>place,spot</td>
<td>yare</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div>&nbsp;</div>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>The basis of the general present (aorist) tense of verbs is the 3 rd person singular which is obtained by adding &quot;-er, -ar, -ir, -ır, -ür, -ur&quot; (according to the euphony) to the stem (the vowel drops when the stem ends in a vowel). The suffixes of the present tense of &quot;to be&quot; (see 4 th lesson) are used to obtain the other persons.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p> Conjugation of the general present tense :</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sevmek</td>
<td>Okumak</td>
<td>Örtmek</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-er-im</td>
<td>oku-r-um</td>
<td>ört-er-im</td>
</tr>
<tr>
<td>se-er-sin</td>
<td>oku-r-sun</td>
<td>ört-er-sin</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-er</td>
<td>oku-r</td>
<td>ört-er</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-er-iz</td>
<td>oku-r-uz</td>
<td>ört-er-iz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-er-siniz</td>
<td>oku-r-sunuz</td>
<td>ört-er-siniz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-er-ler</td>
<td>oku-r-lar</td>
<td>ört-er-ler</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sevmemek</td>
<td>Okumamak</td>
<td>Örtmemek</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-me-m</td>
<td>oku-ma-m</td>
<td>ört-me-m</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-me-zsin</td>
<td>oku-ma-zsın</td>
<td>ört-me-zsin</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-me-z</td>
<td>oku-ma-z</td>
<td>ört-me-z</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-me-yiz</td>
<td>oku-ma-yız</td>
<td>ört-me-yiz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-me-zsiniz</td>
<td>oku-ma-zsınız</td>
<td>ört-me-zsiniz</td>
</tr>
<tr>
<td>sev-me-zler</td>
<td>oku-ma-zlar</td>
<td>ört-me-zler</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sinema sever misiniz?</td>
<td>Do you like (to go to) the cinema?</td>
</tr>
<tr>
<td>Evet, severim. / Hayır, sevmem</td>
<td>Yes, I like it / No, I don&#8217;t like it.</td>
</tr>
<tr>
<td>Her hafta gider misiniz?</td>
<td>Do you go every week?</td>
</tr>
<tr>
<td>Evet, giderim. / Hayır,gitmem.</td>
<td>Yes, I go. / No, I don&#8217;t go.</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul gözlüksüz görür mü?</td>
<td>Can (does) Paul see without spectacles.</td>
</tr>
<tr>
<td>Evet, görür. / Hayır, görmez.</td>
<td>Yes, he can see. / No, he can&#8217;t see.</td>
</tr>
<tr>
<td>İyi yüzer misiniz?</td>
<td>Can (do) you swim well?</td>
</tr>
<tr>
<td>Evet, çok iyi yüzeriz.</td>
<td>Yes,we can swim very well.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yalan söylemeyiz.</td>
<td>We do not lie.</td>
</tr>
<tr>
<td>Şüphesiz yalan söylemezsiniz.</td>
<td>No doubt you don&#8217;t live.</td>
</tr>
<tr>
<td>İnsan havasız yaşar mı?</td>
<td>Can (does) one live with no air.?</td>
</tr>
<tr>
<td>Havasız bir yerde insan ölür.</td>
<td>Man dies in a place with no air.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Exercise 21. &#8211; Conjugate the general present tense of the two following verbs: <br /> koşmak ( to run ) and uyumak ( to sleep ).</p>
<p> Various meanings of suffixes: &quot;-ce, -ca&quot; (-çe, -ça):</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Vakit</td>
<td>time</td>
<td>vakitçe</td>
<td>of time</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">vakitçe dardayız</td>
<td colspan="2">we have not much time</td>
</tr>
<tr>
<td>yaş</td>
<td>age</td>
<td>yaşça</td>
<td>of age, regarding age</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">yaşça gençtir</td>
<td colspan="2">He (she) is rather young</td>
</tr>
<tr>
<td>Biz</td>
<td>we</td>
<td>bizce</td>
<td>in our opinion, as far as we are concerned</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">bizce bu yanlıştır</td>
<td colspan="2">in our opinion this is wrong</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Also: bence,sence,sizce,onlarca.</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-general-present-tense.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Günlük Hayattan İfadeler</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-gunluk-hayattan-ifadeler.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-gunluk-hayattan-ifadeler.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=560</guid>
		<description><![CDATA[









Rica etmek
To request;
reejah ate-make;


rica ederim
if you please.
Reejah ay-day-reem


Teşekkür etmek
To thank
Tay-shay-kewre ate-make


teşekkür ederim
(I) thank you.
tay-shay-kewre ay-day-reem.


imza atmek;
To sign
İmzah at-mack


imza atıyorum
I sign
imzah at-ee-yohroom.


Dans
dance
dahns


dans etmek
to dance
&#160;


Devam
continuation
day-vahm


devam etmek
to contiune
&#160;


Hayret
astonishment
hahyrate


hayret etmek
to be astonished or surprised
&#160;


Hizmet
service
heez-mate


hizmet etmek
to serve
&#160;


İtaat
obedience
ee-tah-aht


itaat etmek
to obey
&#160;


Not
note
&#160;


not etmek
to note
&#160;


Para
money
&#160;


para etmek
o be worth
&#160;


Seyahat
Travel (n)
&#160;


seyahat etmek
Travel (v)
&#160;


Şüphe
doubt
&#160;


şüphe etmek
to doubt
&#160;


Tercih
preference
&#160;


tercih etmek
to prefer
&#160;


Yardım
Help, assistance
&#160;


yardım etmek
to help
&#160;



&#160;




&#160;




A large number of verbs are obtained [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Rica etmek</td>
<td>To request;</td>
<td>reejah ate-make;</td>
</tr>
<tr>
<td>rica ederim</td>
<td>if you please.</td>
<td>Reejah ay-day-reem</td>
</tr>
<tr>
<td>Teşekkür etmek</td>
<td>To thank</td>
<td>Tay-shay-kewre ate-make</td>
</tr>
<tr>
<td>teşekkür ederim</td>
<td>(I) thank you.</td>
<td>tay-shay-kewre ay-day-reem.</td>
</tr>
<tr>
<td>imza atmek;</td>
<td>To sign</td>
<td>İmzah at-mack</td>
</tr>
<tr>
<td>imza atıyorum</td>
<td>I sign</td>
<td>imzah at-ee-yohroom.</td>
</tr>
<tr>
<td>Dans</td>
<td>dance</td>
<td>dahns</td>
</tr>
<tr>
<td>dans etmek</td>
<td>to dance</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Devam</td>
<td>continuation</td>
<td>day-vahm</td>
</tr>
<tr>
<td>devam etmek</td>
<td>to contiune</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Hayret</td>
<td>astonishment</td>
<td>hahyrate</td>
</tr>
<tr>
<td>hayret etmek</td>
<td>to be astonished or surprised</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Hizmet</td>
<td>service</td>
<td>heez-mate</td>
</tr>
<tr>
<td>hizmet etmek</td>
<td>to serve</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>İtaat</td>
<td>obedience</td>
<td>ee-tah-aht</td>
</tr>
<tr>
<td>itaat etmek</td>
<td>to obey</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Not</td>
<td>note</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>not etmek</td>
<td>to note</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Para</td>
<td>money</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>para etmek</td>
<td>o be worth</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Seyahat</td>
<td>Travel (n)</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>seyahat etmek</td>
<td>Travel (v)</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Şüphe</td>
<td>doubt</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>şüphe etmek</td>
<td>to doubt</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Tercih</td>
<td>preference</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>tercih etmek</td>
<td>to prefer</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Yardım</td>
<td>Help, assistance</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>yardım etmek</td>
<td>to help</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>A large number of verbs are obtained with foreign words (mostly Arabic) followed by the verb &quot;etmek&quot; (to do). You will find below the conjugation of the present tense (and between brackets the general present tense) of the verb &quot;etmek&quot;.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td colspan="2">Affirmative: etmek</td>
<td colspan="2">Negative: etmemek</td>
</tr>
<tr>
<td>ediyorum</td>
<td>ederim</td>
<td>etmiyorum</td>
<td>etmem</td>
</tr>
<tr>
<td>ediyorsun</td>
<td>edersin</td>
<td>etmiyorsun</td>
<td>etmezsin</td>
</tr>
<tr>
<td>ediyor</td>
<td>eder</td>
<td>etmiyor</td>
<td>etmez</td>
</tr>
<tr>
<td>ediyoruz</td>
<td>ederiz</td>
<td>etmiyoruz</td>
<td>etmeyiz</td>
</tr>
<tr>
<td>ediyorsunuz</td>
<td>edersiniz</td>
<td>etmiyorsunuz</td>
<td>etmezsiniz</td>
</tr>
<tr>
<td>ediyorlar</td>
<td>ederler</td>
<td>etmiyorlar</td>
<td>etmezler</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>&quot;t&quot; at the end of verbs turn to &quot;d&quot; before the vowel of the suffix.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>etmek</td>
<td>ediyorum</td>
<td>gitmek</td>
<td>gidiyoruz</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>ayakta</td>
<td>standing</td>
<td>ah-yahk-tah</td>
<td>Etmek</td>
<td>to do</td>
<td>ate-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Asla</td>
<td>never</td>
<td>ahss-lah</td>
<td>Kalmak</td>
<td>to stay</td>
<td>cahl-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Almak</td>
<td>to take</td>
<td>ahl-mahk</td>
<td>Oturmak</td>
<td>to sit (down)</td>
<td>oh-toor-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Vermek</td>
<td>to give</td>
<td>ver-make</td>
<td>Gerçekten</td>
<td>indeed, truly</td>
<td>guare-check-tane</td>
</tr>
<tr>
<td>Bay</td>
<td>Mister, sir.</td>
<td>bahy</td>
<td>Bayan</td>
<td>madam,miss</td>
<td>bah-yahn</td>
</tr>
<tr>
<td>Nasıl?</td>
<td>how?</td>
<td>nah-sıl ?</td>
<td>Nasılsınız?</td>
<td>How are you?</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Kabul</td>
<td>acceptance</td>
<td>cah -bool</td>
<td>Ödünç</td>
<td>loan</td>
<td>ö-dewnch</td>
</tr>
<tr>
<td>Bundan</td>
<td>from this</td>
<td>boon-dahn</td>
<td>Mecbur</td>
<td>compulsory</td>
<td>maje-boor</td>
</tr>
<tr>
<td>Rahatsız</td>
<td>Disturbed, Unwell</td>
<td>rah-haht-sız</td>
<td>Dost</td>
<td>friend</td>
<td>dohst</td>
</tr>
<tr>
<td>Beklemek</td>
<td>to await,to expect.</td>
<td>back-lay-make</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Günaydın, Bay Paul, nasılsınız?</td>
<td>Good morning, Mr.Paul how are you?</td>
</tr>
<tr>
<td>İyiyim, teşekkür ederim.</td>
<td>I am fine,thank you.</td>
</tr>
<tr>
<td>Rica ederim, oturunuz.</td>
<td>Please, sit down.</td>
</tr>
<tr>
<td>Ayakta kalmayı tercih ederim.</td>
<td>I prefer to stand.</td>
</tr>
<tr>
<td>Gerçekten hayret edmiyorum.</td>
<td>I am surprised indeed.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bundan şüphe etmiyorum.</td>
<td>I am sure of that ( I don&#8217;t doubt it ).</td>
</tr>
<tr>
<td>Bayan Mary ile dans ediyorum.</td>
<td>I dance with miss Mary.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu kağıdı imza etmem.</td>
<td>I do not sign this paper.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu işe hayret etmem.</td>
<td>This matter does not surprise us.</td>
</tr>
<tr>
<td>Rica ederim, rahatsız olmayınız.</td>
<td>Don&#8217;t trouble please.</td>
</tr>
<tr>
<td>Asla rahatsız etmiyorsunuz?</td>
<td>You do not disturb (me) at all.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>As you can see, &quot;olmak&quot; (to be) also is used to form verbs. There are as well some other verbs used for this purpose, but not as frequent as the verb &quot;etmek&quot;.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>kabul etmek</td>
<td>to accept</td>
<td>kabul olmak</td>
<td>to be accepted.</td>
</tr>
<tr>
<td>Mecbur etmek</td>
<td>to force, to compel</td>
<td>mecbur olmak</td>
<td>to be compelled</td>
</tr>
<tr>
<td>rahatsız etmek</td>
<td>to disturb</td>
<td>rahatsız olmak</td>
<td>to be disturbed.</td>
</tr>
<tr>
<td>Borçlu</td>
<td>Debtor</td>
<td>borçlu olmak</td>
<td>to owe</td>
</tr>
<tr>
<td>Nezle</td>
<td>Cold ( illness )</td>
<td>nezle olmak</td>
<td>to catch a cold.</td>
</tr>
<tr>
<td>Pişman</td>
<td>repentance</td>
<td>işman olmak</td>
<td>to repent.</td>
</tr>
<tr>
<td>Ödünç almak</td>
<td>to borrow</td>
<td>ödünç vermek</td>
<td>to lend.</td>
</tr>
<tr>
<td>Nefes</td>
<td>breath</td>
<td>nefes almak</td>
<td>to breathe</td>
</tr>
<tr>
<td>Cevap</td>
<td>Answer, reply</td>
<td>cevap vermek</td>
<td>to answer, to reply.</td>
</tr>
<tr>
<td>Şarkı</td>
<td>song</td>
<td>şarkı söylemek</td>
<td>to sing</td>
</tr>
<tr>
<td>Özür</td>
<td>excuse</td>
<td>özür dilemek</td>
<td>to apologize</td>
</tr>
<tr>
<td>özür dilerim</td>
<td>I am sorry.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Haber</td>
<td>news</td>
<td>haber almak</td>
<td>to be informed</td>
</tr>
<tr>
<td>haber vermek</td>
<td>to inform.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Suffixes &quot;-ce, -ca&quot;, (-çe, -ça)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>açık</td>
<td>Clear, obvious</td>
<td>açıkca</td>
<td>obviously</td>
</tr>
<tr>
<td>Alçak</td>
<td>Low, abject</td>
<td>alçakça</td>
<td>Basely, vilely</td>
</tr>
<tr>
<td>Bol</td>
<td>abundant</td>
<td>bolca</td>
<td>abundantly, amply</td>
</tr>
<tr>
<td>Deli</td>
<td>Mad, crazy</td>
<td>delice</td>
<td>Madly, ardently, boldly</td>
</tr>
<tr>
<td>Dürüst</td>
<td>honest</td>
<td>dürüstçe</td>
<td>honestly</td>
</tr>
<tr>
<td>Kolay</td>
<td>easy</td>
<td>kolayca</td>
<td>easily</td>
</tr>
<tr>
<td>Nankör</td>
<td>ungrateful</td>
<td>nankörce</td>
<td>ungratefully</td>
</tr>
<tr>
<td>Serbest</td>
<td>free</td>
<td>serbestçe</td>
<td>freely</td>
</tr>
<tr>
<td>Tembel</td>
<td>lazy</td>
<td>tembelce</td>
<td>Lazily, idly</td>
</tr>
<tr>
<td>Büyük</td>
<td>big, great, large</td>
<td>büyükçe</td>
<td>pretty large, etc.</td>
</tr>
<tr>
<td>çok</td>
<td>much</td>
<td>çokca</td>
<td>sufficiently abundant.</td>
</tr>
<tr>
<td>Güzel</td>
<td>beautiful, handsome, good,nice</td>
<td>güzelce</td>
<td>pretty good, handsomely.</td>
</tr>
<tr>
<td>İyi</td>
<td>good</td>
<td>iyice</td>
<td>pretty good, vigorously</td>
</tr>
<tr>
<td>Uzun</td>
<td>long</td>
<td>uzunca</td>
<td>pretty long</td>
</tr>
<tr>
<td>Yaşlı</td>
<td>Old, aged</td>
<td>yaşlıca</td>
<td>pretty old, rather old.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yükse</td>
<td>high</td>
<td>yüksekçe</td>
<td>rather high,pretty high.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>This can also be expressed with the adverb &quot;oldukça&quot; (fairly, pretty, sufficiently) placed before the adjective:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>büyükçe</td>
<td>oldukça büyük</td>
<td>güzelce</td>
<td>oldukça güzel</td>
<td>uzunca</td>
<td>oldukça uzun</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Türk</td>
<td>Turk</td>
<td>Türkçe</td>
<td>in Turkish, the Turkish language</td>
</tr>
<tr>
<td>İngiliz</td>
<td>English</td>
<td>İngilizce</td>
<td>in English, the English language</td>
</tr>
<tr>
<td>Fransız</td>
<td>French</td>
<td>Fransızca</td>
<td>the French language, in French.</td>
</tr>
<tr>
<td>İtalyan</td>
<td>Italian</td>
<td>İtalyanca</td>
<td>the Italian language, in Italian.</td>
</tr>
<tr>
<td>Alman</td>
<td>German</td>
<td>Almanca</td>
<td>the German language , in German.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Çocuk</td>
<td>child</td>
<td>çocukça</td>
<td>childish</td>
</tr>
<tr>
<td>İnsan</td>
<td>man, person</td>
<td>insanca</td>
<td>humanly, humane</td>
</tr>
<tr>
<td>Kardeş</td>
<td>brother</td>
<td>kardeşçe</td>
<td>brotherly</td>
</tr>
<tr>
<td>Dost</td>
<td>friend; dostça</td>
<td>amicably</td>
<td>as a friend</td>
</tr>
<tr>
<td>Asker</td>
<td>soldier</td>
<td>askerce</td>
<td>as a soldier, soldierlike.</td>
</tr>
<tr>
<td>Kısa</td>
<td>short</td>
<td>kısaca</td>
<td>in short, to sum up.</td>
</tr>
<tr>
<td>Arkadaş</td>
<td>Comrade, companion</td>
<td>arkadaşça</td>
<td>as a comrade,becoming a comrade.</td>
</tr>
<tr>
<td>Ses</td>
<td>voice</td>
<td>sessiz</td>
<td>Silent, voiceless</td>
</tr>
<tr>
<td>sessizce</td>
<td>Silently,noiselessly, secretly</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Gün</td>
<td>day</td>
<td>günler</td>
<td>the days</td>
</tr>
<tr>
<td>günlerce</td>
<td colspan="3">for days, since many days.</td>
</tr>
<tr>
<td>günlerce bekledim</td>
<td colspan="3">have waited for many long days</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Also: Haftalarca,aylarca,saatlarce.</div>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-gunluk-hayattan-ifadeler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Turkish Verbs</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-turkish-verbs-2.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-turkish-verbs-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:43:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=561</guid>
		<description><![CDATA[










Bir mektup yazıyorum.
I am writting a letter.
Beer make-toop yah-zıyohroom


Bir mektup yazdım.
I wrote (have written) a letter.
Beer make-toop yahz-dım


Mektubunuza cevap veriyorum
I am answering your letter.
make-tooboo-nooz-a jay-vahpvay-ree-yahroom


Mektubunuza cevap verdim.
I ( have ) answered your letter.
Make-tooboo-nooz-a jay-vahpver-deem


Sizi bekliyorum.
I am waiting for you.
Seezy bay-clee-yohroom


Sizi saatlerce bekledim.
I waited for you for hours.
Seezy sah-aht-lahr-jahbay-clay-deem







&#160;
&#160;



The suffixes of the past tense of Turkish [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Bir mektup yazıyorum.</td>
<td>I am writting a letter.</td>
<td>Beer make-toop yah-zıyohroom</td>
</tr>
<tr>
<td>Bir mektup yazdım.</td>
<td>I wrote (have written) a letter.</td>
<td>Beer make-toop yahz-dım</td>
</tr>
<tr>
<td>Mektubunuza cevap veriyorum</td>
<td>I am answering your letter.</td>
<td>make-tooboo-nooz-a jay-vahpvay-ree-yahroom</td>
</tr>
<tr>
<td>Mektubunuza cevap verdim.</td>
<td>I ( have ) answered your letter.</td>
<td>Make-tooboo-nooz-a jay-vahpver-deem</td>
</tr>
<tr>
<td>Sizi bekliyorum.</td>
<td>I am waiting for you.</td>
<td>Seezy bay-clee-yohroom</td>
</tr>
<tr>
<td>Sizi saatlerce bekledim.</td>
<td>I waited for you for hours.</td>
<td>Seezy sah-aht-lahr-jahbay-clay-deem</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The suffixes of the past tense of Turkish verbs are the same as those of the past tense of the verb &quot;to be&quot; (see 6th lesson), which are joined to the stem. These are &quot;-dim, -din, -di, -dik, -diniz, -diler&quot; (which of course, are subject to the rule of euphony).</p>
<p> To obtain the negative past tense, one has to put &quot;-me&quot; or &quot;-ma&quot; before the suffixes (&quot;-medim, -medin&quot; etc.) and join them to the stem. </p>
<p> The suffixes of the hearsay past tense (6th lesson) are : &quot;-mişim, -mişsin, -miş, -mişiz, -mişsiniz, -mişler&quot; (which as always, must adhere the euphony rule).</p>
<p> You will find below the conjugation of the past tense and between brackets, the &quot;hearsay&quot; past tense of verbs &quot;etmek (to do) and &quot;olmak&quot; (to be)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<div>Affirmative:</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td colspan="2">etmek</td>
<td colspan="2">olmak</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">I did (or I have done)</td>
<td colspan="2">I was (or I have been)</td>
</tr>
<tr>
<td>past</td>
<td>hearsay</td>
<td>past</td>
<td>hearsay</td>
</tr>
<tr>
<td>ettim</td>
<td>etmişim</td>
<td>oldum</td>
<td>olmuşum</td>
</tr>
<tr>
<td>ettin</td>
<td>etmişsin</td>
<td>oldun</td>
<td>olmuşsun</td>
</tr>
<tr>
<td>etti</td>
<td>etmiş</td>
<td>oldu</td>
<td>olmuş</td>
</tr>
<tr>
<td>ettik</td>
<td>etmişiz</td>
<td>olduk</td>
<td>olmuşuz</td>
</tr>
<tr>
<td>ettiniz</td>
<td>etmişsiniz</td>
<td>oldunuz</td>
<td>olmuşsunuz</td>
</tr>
<tr>
<td>ettiler</td>
<td>etmişler</td>
<td>oldular</td>
<td>olmuşlar</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Negative:</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td colspan="2">etmemek</td>
<td colspan="2">olmamak</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">I didn&#8217;t do ( I haven&#8217;t done )</td>
<td colspan="2">I was not ( I haven&#8217;t been )</td>
</tr>
<tr>
<td>past</td>
<td>hearsay</td>
<td>past</td>
<td>hearsay</td>
</tr>
<tr>
<td>etmedim</td>
<td>etmemişim</td>
<td>olmadım</td>
<td>olmamışım</td>
</tr>
<tr>
<td>etmedin</td>
<td>etmemişsin</td>
<td>olmadın</td>
<td>olmamışsın</td>
</tr>
<tr>
<td>etmedi</td>
<td>etmemiş</td>
<td>olmadı</td>
<td>olmamış</td>
</tr>
<tr>
<td>etmedik</td>
<td>etmemişiz</td>
<td>olmadık</td>
<td>olmamışız</td>
</tr>
<tr>
<td>etmediniz</td>
<td>etmemişsiniz</td>
<td>olmadınız</td>
<td>olmamışsınız</td>
</tr>
<tr>
<td>etmediler</td>
<td>etmemişler</td>
<td>olmadılar</td>
<td>olmamışlar</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The interrogative past tense is obtained by putting the particle &quot;mi?&quot; (or &quot;mı?, mü?, mu?&quot;) after the affirmative form without joining:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<div>&nbsp;</div>
<table width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>okudunuz mu?</td>
<td>did you read?</td>
</tr>
<tr>
<td>geldiler mi?</td>
<td>did they come?</td>
</tr>
<tr>
<td>gördük mü?</td>
<td>did we see?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>kaybolmak</td>
<td>to be lost; to disappear.</td>
<td>cahyb-ohl mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Film</td>
<td>film</td>
<td>feelem</td>
</tr>
<tr>
<td>fena</td>
<td>bad</td>
<td>fay-nah</td>
</tr>
<tr>
<td>Uğramak</td>
<td>to call at, to visit.</td>
<td>ooğrah-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>dün</td>
<td>yesterday</td>
<td>dewn</td>
</tr>
<tr>
<td>Bütün</td>
<td>all,whole</td>
<td>bew-tewn</td>
</tr>
<tr>
<td>Anlatmak</td>
<td>to tell, to relate</td>
<td>ahn-laht-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>hakkımda</td>
<td>on my account.</td>
<td>hah-kım-dah</td>
</tr>
<tr>
<td>Gülmek</td>
<td>to laugh</td>
<td>gewl-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Şey</td>
<td>thing</td>
<td>shay</td>
</tr>
<tr>
<td>Uzak</td>
<td>far</td>
<td>oozahk</td>
</tr>
<tr>
<td>uzaktan</td>
<td>from a distance,afar</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>tersine</td>
<td>on the contrary</td>
<td>ter-seenay</td>
</tr>
<tr>
<td>Şef</td>
<td>master, principal</td>
<td>shafe</td>
</tr>
<tr>
<td>Başka</td>
<td>Other, Another</td>
<td>bahsh-kah</td>
</tr>
<tr>
<td>İzin</td>
<td>permission</td>
<td>ee-zeen</td>
</tr>
<tr>
<td>Akşam üstü</td>
<td>towards evening</td>
<td>ahk-shahm ews tew</td>
</tr>
<tr>
<td>hangi?</td>
<td>Which?, what?</td>
<td>hahn-guy?</td>
</tr>
<tr>
<td>Bahsetmek</td>
<td>To mention, to talk of.</td>
<td>bahs-ate-make</td>
</tr>
<tr>
<td>kim?</td>
<td>who?</td>
<td>keem?</td>
</tr>
<tr>
<td>Bilet</td>
<td>ticket</td>
<td>be-late</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Dün Paul bana geldi.</td>
<td>Yesterday Paul come to me.</td>
</tr>
<tr>
<td>Beni evde buldu.</td>
<td>He found me at home.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bütün gün bende kaldık.</td>
<td>We stayed the whole day at my place (at me).</td>
</tr>
<tr>
<td>Senden çok bahsettik.</td>
<td>We talked a lot about you.</td>
</tr>
<tr>
<td>Hakkımda kötü şeyler söylediniz mi?</td>
<td>Have you talked ill of me?</td>
</tr>
<tr>
<td>Tersine, çok iyi şeyler söyledik.</td>
<td>On the contrary, we told very good things.</td>
</tr>
<tr>
<td>Başka ne yaptınız?</td>
<td>What have you done besides that?</td>
</tr>
<tr>
<td>Akşam üstü sinemaya gittik.</td>
<td>Towards evening we went to the cinema.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>Below are the declension of the personal pronouns (see 4 th lesson).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Bana</td>
<td>to me, at me</td>
<td>beni</td>
<td>me, I</td>
</tr>
<tr>
<td>bende</td>
<td>by me, at my home</td>
<td>senden</td>
<td>of you</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Hangi sinemaya gittiniz?</td>
<td>Which cinema did you go?</td>
</tr>
<tr>
<td>Biletleri kim aldı?</td>
<td>Who took the tickets?</td>
</tr>
<tr>
<td>İyi bir Film gördünüz mü?</td>
<td>Did you see a good film?</td>
</tr>
<tr>
<td>Fena değildi; çok güldük.</td>
<td>It was not bad (at all) ; we laughed a lot.</td>
</tr>
<tr>
<td>Henry&#8217;ye uğradınız mı?</td>
<td>Did you call at Henry?</td>
</tr>
<tr>
<td>Evet,fakat onu bulamadık.</td>
<td>Yes,but we didn&#8217;t find him.</td>
</tr>
<tr>
<td>Onu sinemada uzaktan gördük.</td>
<td>We saw him from distance in the cinema.</td>
</tr>
<tr>
<td>Dün işe gitmemiş.</td>
<td>It seems he has not ben to his job yesterday.</td>
</tr>
<tr>
<td>Şefi ona izin vermiş.</td>
<td>It seems he had the permission of his of his principal.</td>
</tr>
<tr>
<td>Paul bana yazmış fakat mektubu almadım.</td>
<td>It seems that, Paul wrote to me, but I didn&#8217;t get ( took ) the letter.</td>
</tr>
<tr>
<td>Mektup kaybolmuş.</td>
<td>( It seems taht ) the letter went astray.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<p>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<div>Exercise 22. &#8211; Put the following sentences in the past tense.</div>
<div>&nbsp;</div>
<table cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sinemaya gidiyoruz.</td>
</tr>
<tr>
<td>Pencereyi açıyor.</td>
</tr>
<tr>
<td>Şarap içmiyorum.</td>
</tr>
<tr>
<td>Derse başlıyoruz.</td>
</tr>
<tr>
<td>Derse devam ediyoruz.</td>
</tr>
<tr>
<td>Kitabı okumuyorum.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yalan söylemiyorsunuz.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Exercise 23. &#8211; Write the sentences of exercise 22 in the &quot;hearsay&quot; past tense.</div>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The interrogative pronouns : &quot;kim?, hangi?, hangisi?&quot;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Kim?</td>
<td>who?</td>
<td>Kim geldi?</td>
<td>Who came?</td>
<td>plural: kimler?</td>
</tr>
<tr>
<td>Hangi?</td>
<td>what?, which?</td>
<td>Hangi kitap?</td>
<td>Which book?</td>
<td>plural: hangi&#8230;ler?</td>
</tr>
<tr>
<td>Hangisi?</td>
<td>which one?</td>
<td>Hangisi beyazdır?</td>
<td>Which one is white?</td>
<td>plural : hangileri?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>In the declension, &quot;hangi&quot; becomes &quot;hangisi&quot;.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Nom :</td>
<td>kim?</td>
<td>-ler?</td>
<td>hangi-si?</td>
<td>- ler?</td>
</tr>
<tr>
<td>Acc :</td>
<td>kim-i?</td>
<td>-leri?</td>
<td>hangi-sini?</td>
<td>- leri?</td>
</tr>
<tr>
<td>Gen :</td>
<td>kim-in?</td>
<td>-lerin?</td>
<td>hangi-sinin?</td>
<td>- lerin?</td>
</tr>
<tr>
<td>Dat</td>
<td>kim-e?</td>
<td>-lere?</td>
<td>hangi-sine?</td>
<td>- lere?</td>
</tr>
<tr>
<td>Loc</td>
<td>kim-de?</td>
<td>-lerde?</td>
<td>hangi-sinde?</td>
<td>- lerde?</td>
</tr>
<tr>
<td>Abl.</td>
<td>kim-den?</td>
<td>-lerden?</td>
<td>hangi-sinden?</td>
<td>- lerden?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<div>The past continuous tense of Turkish verbs is obtained by adding to the 3 rd person singular of the present tense (see 16 th lesson) the suffixes of the past tense ( ee lessons 6 and 19). Model of the perfect tense:</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Verb &quot;okumak&quot; (to read : the 3 rd person singular of the present tense being</div>
<div>okuyor, the past continuous tense will thus be conjugated as follows.</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="70%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Okuyor-dum</td>
<td>I was reading</td>
</tr>
<tr>
<td>okuyor-dun</td>
<td>you were reading</td>
</tr>
<tr>
<td>okuyor-du</td>
<td>he,she,was reading</td>
</tr>
<tr>
<td>okuyor-duk</td>
<td>we, were reading</td>
</tr>
<tr>
<td>okuyor-dunuz</td>
<td>you wew reading</td>
</tr>
<tr>
<td>okuyor-dular</td>
<td>they were reading</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<p> &nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-turkish-verbs-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gerunds and Infinitives</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-gerunds-and-infinitives.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-gerunds-and-infinitives.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:43:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=566</guid>
		<description><![CDATA[



&#160;










Atmak
to throw
aht-mahk
Kırmak
to break;
kır-mahk


Ayrılmak
to part
ahy-rıl-mahk
Kırılmak
to snap
&#160;


Bağırmak
to cry, to shout
bahğır-mahk
Uçmak
to fly.
ooch-mahk


Yırtmak
to tear
yırt-mahk
Yırtılmak
to be torn
&#160;


Birleşmek
to unite
beerlash-make
&#160;
&#160;
&#160;


Bitmek
to finish
beet-make
satış
sale
sah-tısh


düşünmek
to think
dewshewn-mak
sevinmek
To rejoice
saveen-make


Daire
Circle, ring
dahr-ray
kimse
Nobody, Somebody
keem-say


kopmak
to break off
cohp-mahk
&#160;
&#160;
&#160;


İtmek
to push
eet-make
Koymak
to put
coy-mahk


İp
string
eep
Duymak
to hear
dooy-mahk


Koklamak
to smell
cok-lah-mahk
&#160;
&#160;
&#160;


Sarhoş
intoxicated, drunk
sahr-hosh
&#160;
&#160;
&#160;







&#160;
&#160;




The GERUNDS and INFINITIVES
 1. &#34;-en&#34; or &#34;-an&#34;
 &#34;-en&#34; or &#34;-an&#34; is added to the stem (turning into &#34;-yen&#34; or &#34;-yan&#34; when the latter ends in vowel).



&#160;




&#160;







Girmek
to enter
giren
that enters


Giren adam kimdir?
Who [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Atmak</td>
<td>to throw</td>
<td>aht-mahk</td>
<td>Kırmak</td>
<td>to break;</td>
<td>kır-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Ayrılmak</td>
<td>to part</td>
<td>ahy-rıl-mahk</td>
<td>Kırılmak</td>
<td>to snap</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Bağırmak</td>
<td>to cry, to shout</td>
<td>bahğır-mahk</td>
<td>Uçmak</td>
<td>to fly.</td>
<td>ooch-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Yırtmak</td>
<td>to tear</td>
<td>yırt-mahk</td>
<td>Yırtılmak</td>
<td>to be torn</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Birleşmek</td>
<td>to unite</td>
<td>beerlash-make</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Bitmek</td>
<td>to finish</td>
<td>beet-make</td>
<td>satış</td>
<td>sale</td>
<td>sah-tısh</td>
</tr>
<tr>
<td>düşünmek</td>
<td>to think</td>
<td>dewshewn-mak</td>
<td>sevinmek</td>
<td>To rejoice</td>
<td>saveen-make</td>
</tr>
<tr>
<td>Daire</td>
<td>Circle, ring</td>
<td>dahr-ray</td>
<td>kimse</td>
<td>Nobody, Somebody</td>
<td>keem-say</td>
</tr>
<tr>
<td>kopmak</td>
<td>to break off</td>
<td>cohp-mahk</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>İtmek</td>
<td>to push</td>
<td>eet-make</td>
<td>Koymak</td>
<td>to put</td>
<td>coy-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>İp</td>
<td>string</td>
<td>eep</td>
<td>Duymak</td>
<td>to hear</td>
<td>dooy-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Koklamak</td>
<td>to smell</td>
<td>cok-lah-mahk</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Sarhoş</td>
<td>intoxicated, drunk</td>
<td>sahr-hosh</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td><strong>The GERUNDS and INFINITIVES</p>
<p> 1. &quot;-en&quot; or &quot;-an&quot;</strong></p>
<p> &quot;-en&quot; or &quot;-an&quot; is added to the stem (turning into &quot;-yen&quot; or &quot;-yan&quot; when the latter ends in vowel).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Girmek</td>
<td>to enter</td>
<td>giren</td>
<td>that enters</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Giren adam kimdir?</td>
<td colspan="2">Who is the man that comes in?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Uçmak</td>
<td>to fly</td>
<td>Uçan</td>
<td>that flies</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Uçan daire</td>
<td colspan="2">Flying saucer</td>
</tr>
<tr>
<td>Söylemek</td>
<td>to tell</td>
<td>söyleyen</td>
<td>that says</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Yalan söyleyen çocuk</td>
<td colspan="2">The boy that lies</td>
</tr>
<tr>
<td>okumak</td>
<td>to read</td>
<td>okuyan</td>
<td>that reads</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Kitabı okuyan öğretmen</td>
<td colspan="2">The teacher that reads the book</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td><strong>2.&nbsp; &quot;-erek&quot; or &quot;-arak&quot;</strong><br /> &quot;-erek&quot; or &quot;-arak&quot; is added to the stem, turning into &quot;-yerek&quot; or &quot;-yarak&quot; when the latter ends in a vowel.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>koşmak</td>
<td>to run</td>
<td>koşarak</td>
<td>running</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">koşarak geldi</td>
<td colspan="2">He came running</td>
</tr>
<tr>
<td>İtmek</td>
<td>to push</td>
<td>iterek</td>
<td>pushing</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">iterek kapıyı açtık</td>
<td colspan="2">We opened the door by pushing</td>
</tr>
<tr>
<td>Birleşmek</td>
<td>to unite</td>
<td>birleşerek</td>
<td>uniting</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Birleşerek işi başardık</td>
<td colspan="2">We have been successful in the matter by uniting</td>
</tr>
<tr>
<td>Ağlamak</td>
<td>to cry</td>
<td>ağlayarak</td>
<td>crying</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Çocuk ağlayarak uyudu</td>
<td colspan="2">The child fell asleep while crying</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Note. With &quot;olarak&quot;, participle of the verb &quot;olmak&quot;, locutions are obtained</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>ilk olarak</td>
<td>first of all</td>
<td>Son kez olarak</td>
<td>for the last time</td>
</tr>
<tr>
<td>Özel olarak</td>
<td>especially</td>
<td>Samimi olarak</td>
<td>sincerely</td>
</tr>
<tr>
<td>İlişik olarak</td>
<td>enclosed</td>
<td>Genel olarak</td>
<td>in general,generally</td>
</tr>
<tr>
<td>Ek olarak</td>
<td>in addition, moreover</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td><strong>3. Repetition of the form<br /></strong><br /> The stem is repeated after having added an &quot;-e&quot; or &quot;-a&quot;.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Koşmak</td>
<td>to run</td>
<td>koşa koşa</td>
<td>Running ( with warmth)</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Koşa koşa geldiler</td>
<td colspan="2">They came hurriedly</td>
</tr>
<tr>
<td>Sevmek</td>
<td>to love</td>
<td>seve seve</td>
<td>gladly, with pleasure</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Seve seve kabul ettim</td>
<td colspan="2">I accepted gladly</td>
</tr>
<tr>
<td>Bilmek</td>
<td>to know</td>
<td>bile bile</td>
<td>knowing, purposely</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Bile bile yalan söyledi</td>
<td colspan="2">He lied knowingly</td>
</tr>
<tr>
<td>Sormak</td>
<td>to ask</td>
<td>sora sora</td>
<td>Asking repeatedly</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Sora sora yolumuzu bulduk</td>
<td colspan="2">We found way by asking repeatedly</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td><strong>4. &quot;-ken&quot;<br /></strong><br /> The suffix &quot;-ken&quot; (always invariable) is added to the 3 rd person singular of the general present tense.<br /> &nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Koşmak</td>
<td>to run</td>
<td>koşarken</td>
<td>in the act of running</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Koşarken düştüm</td>
<td colspan="2">I fell while running</td>
</tr>
<tr>
<td>Bağlamak</td>
<td>to tie</td>
<td>bağlarken</td>
<td>fastening</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Bağlarken ip koptu</td>
<td colspan="2">The string break off hile fastaning</td>
</tr>
<tr>
<td>Çalışmak</td>
<td>to work</td>
<td>çalışırken</td>
<td>working</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Çalışırken sigara içmem</td>
<td colspan="2">I don&#8217;t smoke while working.</td>
</tr>
<tr>
<td>Koymak</td>
<td>to put</td>
<td>koyarken</td>
<td>putting</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Şişe dolaba koyarken kırıldı.</td>
<td colspan="2">The bottle broke to pieces while putting it in the cupboard.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td><strong>5.&nbsp; &quot;-ince&quot;</strong></p>
<p> &quot;-ince&quot; (or &quot;-ınca, -ünce, -unca&quot;) is added to the stem ; when the latter ends in a vowel &quot;-yince (or -yınca, -yünce, -yunca&quot;) is added.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Düşünmek</td>
<td>to think</td>
<td>düşünce</td>
<td>thinking</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Bu işi düşününce sinirleniyorum</td>
<td colspan="2">When I think of this matter, I become nervous</td>
</tr>
<tr>
<td>Bulmak</td>
<td>to find</td>
<td>bulunca</td>
<td>finding</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Sizi evde bulunca sevindim</td>
<td colspan="2">I was glad to find (finding) you at home.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yıkamak</td>
<td>to wash</td>
<td>yıkayınca</td>
<td>washing</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Gömleği yıkayınca yırtıldı.</td>
<td colspan="2">While washing it, the shirt was torn</td>
</tr>
<tr>
<td>Bağırmak</td>
<td>to shout</td>
<td>bağırınca</td>
<td>shouting</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Ona bağırınca beni duydu.</td>
<td colspan="2">Having shouted at him, he heard me.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td><strong>6. &quot;-ip&quot;</strong></p>
<p> &quot;-ip&quot; (or &quot;-ıp, -üp, &quot;up&quot;) is added to the stem of the first verb and the conjunction &quot;ve&quot; (and drops, this suffix turns into &quot;-yip&quot; (or &quot;-yıp, -yüp, -yup&quot;) whenever the stem ends in a vowel. The two verbs should have the same tense and the same person.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Instead of saying :</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>One says:</td>
</tr>
<tr>
<td>Gördü ve anladı</td>
<td>He saw and he understood</td>
<td>Görüp anladı.</td>
</tr>
<tr>
<td>Düştü ve kalktı</td>
<td>He fell and he rose</td>
<td>Düşüp kalktı.</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>He smelled the flower and threw it</td>
<td>Çiçeği koklayıp attı.</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>I sold the goods and collected the money</td>
<td>Malı satıp parayı aldım</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>He opened the book and began to read</td>
<td>Kitabı açıp okumağa başladı</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>7.Form meaning &quot; as soon as&quot;</p>
<p> It is formed by the 3 rd person singular of the general present tense (see 17 th lesson) followed by its negative form.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Görmek</td>
<td>to see</td>
<td>Seni görür görmez kaçtı.</td>
<td>He run away as soon as he saw you.</td>
</tr>
<tr>
<td>İçmek</td>
<td>to drink</td>
<td>Şarap içer içmez, sarhoş olur.</td>
<td>As soon as he drinkswine, he gets intoxicated.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bitmek</td>
<td>to finish</td>
<td>işim biter bitmez sinemaya gideceğim.</td>
<td>As soon as I finish my job, I shall go to the cinema.</td>
</tr>
<tr>
<td>Almak</td>
<td>to take</td>
<td>Sizden haber alır almaz geleceğim.</td>
<td>I shall come as soon as I hear from you.</td>
</tr>
<tr>
<td>Demek</td>
<td>to say</td>
<td>Bunu der demez, kalkıp gitti.</td>
<td>He went away as soon as he said that.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>8. &quot;-meden&quot; (or &quot;-madan&quot;) ; &quot;-sizin&quot; (or &quot;-sızın&quot;)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Görmek</td>
<td>to see</td>
<td>Beni görmeden ayrılmayınız.</td>
<td>Do not leave before seeing me.</td>
</tr>
<tr>
<td>Cevap vermek</td>
<td>to answer</td>
<td>Cevap vermeksizin odadan çıktı.</td>
<td>He left the room without any answer.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>a) &quot;-meden&quot; (or &quot;-madan&quot;) is added to the stem.</div>
<div>b) &quot;-sizin&quot; (or &quot;-sızın&quot;) is added to the infinitive.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sormak</td>
<td>to take</td>
<td>Bana sormadan, satış yapmayınız.</td>
<td>Do not make any sale without asking me</td>
</tr>
<tr>
<td>Almak</td>
<td>to take</td>
<td>Bilet almakzınız sinemaya giremeyiz.</td>
<td>We cannot get in cinema without buying tickets</td>
</tr>
<tr>
<td>Yemek</td>
<td>to eat</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>içmek</td>
<td>to drink</td>
<td>Yemeden içmeden çalışamayız</td>
<td>Don&#8217;t study without eating and drinking)</td>
</tr>
<tr>
<td>Açmak</td>
<td>to open</td>
<td>Pencereyi açmaksınız hava alınmaz.</td>
<td>We cannot have air without opening the window.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-gerunds-and-infinitives.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Impersonal Verb</title>
		<link>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-impersonal-verb.html</link>
		<comments>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-impersonal-verb.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 15:43:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Günlük hayattan ifadeler / Turkish for Foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizce.name/?p=565</guid>
		<description><![CDATA[











Sevmek
To love
sevişmek
to love each other.


Bakmak
To look
bakışmak
to look at one another.


Gülmek
to laugh
gülüşmek
to laugh together.


Vurmak
To beat
vuruşmak
to fight.







&#160;




The suffix of the reciprocal verb is &#34;-iş&#34; (or &#34;-ış, -üş, -uş&#34;) applied to the stem; the vowel of this suffix drops whenever the stem ends in a vowel.



&#160;




&#160;






Anlamak
To understand
ahn-lah-mahk


kalkmak
to rise
cahlk-mahk


Park
Park, parking
park


Üzerine
About, concerning
ew-zay-reeany


paket
parcel
pah-kate


Pul
stamp
pool


Görüşmek
to converse
gö-rewsh-mak


adres
address
ahdress


Vurmak
to beat
voor-mahk


Buluşmak
to meet
booloosh-mahk


yardımlaşmak
to help one another
yahrdım-lahsh- mahk


Gerek
necessary
uay-rake


Giymek
to dress
guiy-mak


Giyinmek
to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Sevmek</td>
<td>To love</td>
<td>sevişmek</td>
<td>to love each other.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bakmak</td>
<td>To look</td>
<td>bakışmak</td>
<td>to look at one another.</td>
</tr>
<tr>
<td>Gülmek</td>
<td>to laugh</td>
<td>gülüşmek</td>
<td>to laugh together.</td>
</tr>
<tr>
<td>Vurmak</td>
<td>To beat</td>
<td>vuruşmak</td>
<td>to fight.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The suffix of the reciprocal verb is &quot;-iş&quot; (or &quot;-ış, -üş, -uş&quot;) applied to the stem; the vowel of this suffix drops whenever the stem ends in a vowel.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Anlamak</td>
<td>To understand</td>
<td>ahn-lah-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>kalkmak</td>
<td>to rise</td>
<td>cahlk-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Park</td>
<td>Park, parking</td>
<td>park</td>
</tr>
<tr>
<td>Üzerine</td>
<td>About, concerning</td>
<td>ew-zay-reeany</td>
</tr>
<tr>
<td>paket</td>
<td>parcel</td>
<td>pah-kate</td>
</tr>
<tr>
<td>Pul</td>
<td>stamp</td>
<td>pool</td>
</tr>
<tr>
<td>Görüşmek</td>
<td>to converse</td>
<td>gö-rewsh-mak</td>
</tr>
<tr>
<td>adres</td>
<td>address</td>
<td>ahdress</td>
</tr>
<tr>
<td>Vurmak</td>
<td>to beat</td>
<td>voor-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Buluşmak</td>
<td>to meet</td>
<td>booloosh-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>yardımlaşmak</td>
<td>to help one another</td>
<td>yahrdım-lahsh- mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>Gerek</td>
<td>necessary</td>
<td>uay-rake</td>
</tr>
<tr>
<td>Giymek</td>
<td>to dress</td>
<td>guiy-mak</td>
</tr>
<tr>
<td>Giyinmek</td>
<td>to dress oneself</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Çarpmak</td>
<td>to hit</td>
<td>chahrp-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>çarpışmak</td>
<td>to knock one another.</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Hazırlanmak</td>
<td>to prepare</td>
<td>hahzır-lah-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>hazırlanmak,</td>
<td>get ready.</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Sevişmek</td>
<td>to love each other</td>
<td>saveesh-make</td>
</tr>
<tr>
<td>&#8230;. den beri</td>
<td>since</td>
<td>baree</td>
</tr>
<tr>
<td>Tutmak</td>
<td>to seize</td>
<td>toot-mahk</td>
</tr>
<tr>
<td>rakı</td>
<td>an alcoholic drink</td>
<td>rah-kı</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Anlamak</td>
<td>To understand</td>
<td>anlaşmak</td>
<td>to understand one another</td>
</tr>
<tr>
<td>Oynamak</td>
<td>To play</td>
<td>oynaşmak</td>
<td>to play together</td>
</tr>
<tr>
<td>Ölçmek</td>
<td>To measure</td>
<td>ölçüşmek</td>
<td>to vie, to contend.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div>Bu iş üzerine görüşeceğiz.</div>
<div>We shall talk this matter over.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Hayatta yardımlaşmak gerek</div>
<div>In life iı is necessary to help one another.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Yolsa iki otomobil çarpıştı.</div>
<div>One the road two automobiles knocked one onther.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Sinema kapısında buluşalım.</div>
<div>Let us meet at the entrance ( door ) of the cinema.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Paul ve Mary sevişiyorlar.</div>
<div>Paul and Mary are in love</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Kendi kendine konuşmak.</div>
<div>To talk to oneself.</div>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Yıkamak</td>
<td>To wash</td>
<td>yıkanmak</td>
<td>to wash oneself</td>
</tr>
<tr>
<td>Giymek</td>
<td>To dress</td>
<td>giyinmek</td>
<td>to dress oneself</td>
</tr>
<tr>
<td>Bulmak</td>
<td>To find</td>
<td>bulunmak</td>
<td>to be at.</td>
</tr>
<tr>
<td>Tutmak</td>
<td>to hold</td>
<td>tutunmak</td>
<td>to cling.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<div>&nbsp;</div>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The suffix of the reflexive verb is &quot;-in (or &quot;-ın, -ün, -un&quot;) for stems ending in a consonant. For stems ending in a vowel, the suffix is merely &quot;-n&quot;</p>
<p> The reflexive verb is also formed by means of the pronoun &quot;kendi kendine&quot; (oneself).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Kapı iyi kapanmıyor..</td>
<td>The door does not shut well</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu film uzun zamandan beri oynanıyor.</td>
<td>The film is played since very long</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu kitap aranıyor ve çok okunuyor.</td>
<td>This book is sought-after and ( it is ) Much read.</td>
</tr>
<tr>
<td>Sınava hazırlanacağım.</td>
<td>I shall prepare myself to the examination.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yemeğimizi kendimiz hazırladık.</td>
<td>We have prepared the (our) meal ourselves.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The impersonal verb is obtained with the 3 rd person plural of the present tense:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Diyorlar ki</td>
<td>It is said that</td>
</tr>
<tr>
<td>Türkiye&#8217;de rakı içiyorlar</td>
<td>One drinks rakı in Turkey</td>
</tr>
<tr>
<td>Bu köyde erken kalkarlar</td>
<td>One rises early in this vilage</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>But mostly the passive voice is used :</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="70%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>İngilizce konuşulur.</td>
<td>English is spoken</td>
</tr>
<tr>
<td>Pul satılır.</td>
<td>Stamps are sold (here).</td>
</tr>
<tr>
<td>Girilir</td>
<td>Entrance</td>
</tr>
<tr>
<td>Çıkılır</td>
<td>Exit, way out</td>
</tr>
<tr>
<td>Girilmez</td>
<td>No admittance, no entry</td>
</tr>
<tr>
<td>Park yapılmaz</td>
<td>No parking</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table width="665" class="anlatim">
<tbody>
<tr>
<td>The relative verb is formed by the first person plural of the past tense (geldik, verdik, yazdık, etc. &#8211; 19 th lesson) to which the possessive suffixes are added (see 3 rd lesson). Except for the 3 rd person plural, the final &quot;k&quot; turns into &quot;ğ&quot; (see foot-note on page 18).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="665" class="ornek">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>&nbsp;</p>
<div>&nbsp;</div>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" bordercolor="#000000" border="1">
<col />
<col />
<tbody>
<tr>
<td>Aldığım mektup.</td>
<td>The letter I received.</td>
</tr>
<tr>
<td>Verdiğiniz kitap.</td>
<td>The book you gave.</td>
</tr>
<tr>
<td>Bulamadığım adres.</td>
<td>The adress you didn&#8217;t find.</td>
</tr>
<tr>
<td>Sorduğu fiyat yüksekti.</td>
<td>The price he asked for was high.</td>
</tr>
<tr>
<td>İçtiğimiz çay soğuktu.</td>
<td>The tea we drank was cold.</td>
</tr>
<tr>
<td>Yazdıkları mektup uzundu.</td>
<td>The letter they wrote was long.</td>
</tr>
<tr>
<td>Beklediğim paket gelmedi.</td>
<td>The parcel I expected didn&#8217;t reach me.</td>
</tr>
<tr>
<td>Anlamadığınız bir şey var mı?</td>
<td>Is there anything you didn&#8217;t understand?</td>
</tr>
<tr>
<td>Konuştuğun dil nedir?</td>
<td>What is the language you are speaking?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizce.name/turkish-for-foreigners-impersonal-verb.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
